Thursday, March 11, 2010

Surah 102 - Al Takathur THE PILING UP


102.001 The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

102.002 Until ye visit the graves.

102.003 But nay, ye soon shall know (the reality).

102.004 Again, ye soon shall know!

102.005 Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

102.006 Ye shall certainly see Hell-Fire!

102.007 Again, ye shall see it with certainty of sight!

102.008 Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).

No comments:

Post a Comment

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Welcome to the translation of the Holy Quran Online.

For a long time, I and others have been looking for a simple interface to the translation of the Holy Quran in English. Inshallah, I hope this attempt will make it easier for us to read the Quran on the web or at home in its electronic form.

For those new to the Quran, the word Quran (kurr-'aan) itself means recitation. The Quran is the last revelation to humanity and has been unchanged since it was sent down to the Prophet Muhammad, peace be upon him, in the 7th century. The Quran's 114 chapters (Surahs) and 6236 verses (Ayahs) are the source of every Muslim's faith and practice.

The Quran has had such a powerful effect on all those who have read its words; From Umar ibn al-Khattab, one of the greatest enemies and persecutors of Islam, who read the first 14 verses of Surah Ta-Ha and was so struck by them, he not only became Muslim, but also one of Islam's strongest champions; To German born convert Muhammad Asad who early this century described the Quran as "the ultimate manifestation of God's grace to man, the ultimate wisdom, and the ultimate beauty of expression: in short, the word of God."

One thing to note is that this is the English translation of the meaning of the Quran (original text is by Abdullah Yusuf Ali: 1934), not the Quran itself. The Quran is in its original, pristine Arabic as it was revealed from Allah (the word for God in Arabic). Someone new to these verses may not fully understand the verses and may take them out of context. One must look into all the verses in relation to each other, the Sunnah and Hadith (example and traditions of the Prophet (s)), the context of revelation, Tafsir (commentaries), the original lexical Arabic and scholarly understanding to fully interpret the Quran's meaning.

However, it is highly encouraged for every Muslim to read the Quran and hopefully this English translation will be a good reference. As Abdullah Yusuf Ali says, "It is the duty of every Muslim - man, woman, or child - to read the Quran and understand it according to his own capacity." May Allah reward him for his life's work, for it has changed my life and millions of others irrevocably by allowing us to read the words of God's divine guidance.

by : Ahmad Syazwan

Selangor Islamic International University College